And suddenly, everything made perfect sense…
The darkest wizard since Gellert Grindewald has struck again. And before you ask, it’s worse than all the world’s Whomping Willows combined.
Voldemort’s latest power of malevolence is in fact, mispronunciation.
After seven novels and seven movie adaptations, author and reigning Queen of all muggles, J.K. Rowling, has revealed that Voldemort should in fact be pronounced in the French way – without the final T.
Let’s just give you a moment to comprehend that news.
Are you okay? Can you hear the cries of Moaning Myrtle, too?
The news broke earlier this week as non-magical person Michael Lucero tweeted the following piece of information:
And his pronunciation of He-Who-Must-Not-Be-Named was quickly confirmed by J.K. Rowling herself:
Fans were quick to speculate that when pronounced in this manner, the dark wizard’s name sounds very much like the French phrase, ‘vol de mort,’ which literally means ‘flight of death’. And let’s face it, that makes perfect sense.
While we’re reeling from this revelation, we’re wondering what other names we might have been mispronouncing. Maybe the ‘R’ in Harry is silent? Maybe Snape is actually pronounced Snap-eh?
When You-Know-Who is involved, nobody is safe.
During this difficult time, we pray that you take respite in the wise words of Al-boo Dumbledor-AY (okay, now we might be reaching): “Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light.”
Will you be pronouncing Voldemort the French way?